Так получается, что очередной недоперевод я затеваю из соображений "если гора не идёт к Магомету..."
На этот раз - зимний выпуск.
Как всегда - перевод мой может содержать ошибки, неточности и косяки. Я буду рада, если мне на них укажут. Поскольку встретила много незнакомых для себя слов, курсивом выделила обьяснения.
Надеюсь, вам понравится))
~wink up january 2009~
Тема этого выпуска – гостеприимство/внимание («omotenashi»). Посмотрим, что они смогут об этом рассказать.Примечание: я честно гуглила, и теперь абсолютно не уверена, что значит слово «omotenashi». Мои варианты: гостеприимство, вниание, спонтанное проявление заботы, и иже с ними. Поэтому использовала то, что больше подходит, как мне кажется, под ответ))читать дальше
Q: Наибольшее проявление гостеприимства в вашей жизни?
Танака: Это, наверное, когда владелец суши-бара освободил весь 2 этаж для меня. Хозяин магазина не друг, скорее «знакомый знакомого». Я сделал один звонок, и он сказал: "Если Танака-сан придет, я выделю вам 2-й этаж!" Я был рад такому гостеприимству.
Q: Как проявить гостеприимство к иностранному гостю?
(в общем – «что бы вы показали туристу в Японии?»)
Танака: Asakusa! Нет другого места, которое так отражает качества Японии. Нельзя не показать ему/ей Nakamise, об этом надо помнить. Достаточно будет даже посмотреть вокруг полчаса, но я хотел бы показать всё неторопливо. Кроме того, я хотел бы привести его/её в какое-нибудь кафе в Akihabara, и т.д., и сказать: " We do this now in Japan ".
Asakusa – район в Токио, где находятся известные буддистские и синтоистские храмы.
Nakamise – торговый район в Asakusa
Q: Что бы вы показали далёкому другу? (Не из Токио)
Танака: Я приведу его на вершину Токийской башни. Я возьму его туда в вечернее время, когда можно будет полюбоваться ночным пейзажем… И чтобы было видно Odaiba. Чтобы у него не появилось неприязни к Токио, я не хотел бы показывать улицы с неаккуратными домами и магазинами. Хочу наоборот, показать места, которые говорят о том, что жить в Токио – большое удовольствие! Но я не буду показывать места, которые сам не очень хорошо знаю. Если их нет в туристическом справочнике, то нет смысла их показывать.
Odaiba - большой искусственный остров в Токийском заливе, используется как жилой/деловой/туристический район.
Q: Ваш секрет гостеприимства?
Танака: Сюрприз! Я хочу сделать сюрприз даже на свадьбе друга. Но сам я их не очень люблю (смеётся). Не то чтобы я застенчивый, но мне немного неловко, когда я понимаю, что меня разыграли.
Я каждый год устраиваю вечеринку с сюрпризом для 20 друзей. Когда задумка удаётся на 100% - это превосходно!! Плохо, если ты не можешь подготовиться за 10 дней до нужного срока, поэтому если дело требует тщательной и долгой подготовки – то только для близких друзей.
Как и ожидалось, сейчас у меня нет никаких идей. Поэтому я просто звоню и говорю: «Приходи, будем праздновать» (смеётся)
Q: В новом сингле «White X’mas» … (Байда с процентами)
Танака: …0% влажности. Это очень грустная песня, поэтому если вы будете плакать, и количество воды в вас уменьшится. Поэтому 0% влажности (смеётся)
В клипе только я и Каме не встретили своих любимых. Я жду от рождества много любви, но это может быть совсем не так для кого-то, с точностью до наоборот. (С)kat-o-tun
@темы:
переводы,
Tanaka Koki,
информативное
В клипе только я и Каме на встретили своих любимых
не встретили, так?)
Я приведу его на вершину Токийской башни. Я возьму его туда в вечернее время, когда можно будет полюбоваться ночным пейзажем…
Всегда хотела первое, что увидеть и где побывать в Японии, так это вид ночного города с Токийской башни!))